<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato</id>
  <title>One Potato Two</title>
  <subtitle>satsumapotato</subtitle>
  <author>
    <name>satsumapotato</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2006-07-16T19:24:59Z</updated>
  <lj:journal userid="9952299" username="satsumapotato" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom" title="One Potato Two"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:11580</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/11580.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=11580"/>
    <title>Moved my Blog</title>
    <published>2006-07-16T19:24:59Z</published>
    <updated>2006-07-16T19:24:59Z</updated>
    <content type="html">I moved my blog:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://kurouzu.blog63.fc2.com/"&gt;http://kurouzu.blog63.fc2.com/&lt;/a&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:11226</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/11226.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=11226"/>
    <title>Finished KP #2 + Alpha</title>
    <published>2006-07-15T06:08:30Z</published>
    <updated>2006-07-15T06:08:30Z</updated>
    <content type="html">I finished KP #2 today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also finished the sad Japanese movie this morning.&lt;br /&gt;And the translation document for Company JRI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm on a roll!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So now I'm going to start working on PR #2.&lt;br /&gt;And the promo stuff for Title G.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hopefully I can finish a lot by Comic-Con, so I don't have too much on my mind.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:10849</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/10849.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=10849"/>
    <title>Sad, Sad Japanese Story</title>
    <published>2006-07-14T05:22:30Z</published>
    <updated>2006-07-14T05:22:30Z</updated>
    <content type="html">I am currently translating a sad Japanese movie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't know why the Japanese have to write such sad stories.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is a folk tale about a young boy and a girl.&lt;br /&gt;Their father, a local governor or something, opposes the officials and is exiled to a far away land.&lt;br /&gt;The mother, boy, and the girl are left to stay with the mother's parents.&lt;br /&gt;But the mother's parents die and their uncle kicks them out of the house.&lt;br /&gt;They decide to go to their father's place, but on the way they are tricked by a fake priestess and sold off as slaves.&lt;br /&gt;The boy and the girl are sold to a bailiff, while the mother is sold as a courtesan.&lt;br /&gt;Ten years pass by and the boy and the girl grow up as slaves.&lt;br /&gt;They finally decide to run away, but the girl doesn't go but instead kills herself.&lt;br /&gt;The boy arrives in Kyoto and miraculously moves up to become a governor.&lt;br /&gt;He then passes a law banning slavery and frees the slaves of his former master.&lt;br /&gt;After he exiles his former master, he resigns as governor and goes to find his mother.&lt;br /&gt;His mother is found but now blind.&lt;br /&gt;They both cry saying how happy they can be together again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So where's the moral?&lt;br /&gt;I think it's something about having mercy on one another, and how all men are born equal.&lt;br /&gt;If you act upon that belief, you can see your loved ones again.&lt;br /&gt;(Even if they are old and blind by then).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's so depressing.&lt;br /&gt;Sigh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I really hate sad stories because they stay with me, sometimes coming up in my dreams.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I should work on something more upbeat before going to sleep tonight.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:10456</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/10456.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=10456"/>
    <title>Galaxy Angel II &amp; Kon Kon Kokon</title>
    <published>2006-07-11T04:44:58Z</published>
    <updated>2006-07-11T04:44:58Z</updated>
    <content type="html">Just trying to promote one of my clients.&lt;br /&gt;I don’t think I’ll get the translation job though…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If Bro-USA staff is reading this, please give me Kon Kon Kokon…&lt;br /&gt;It’s so cute!&lt;br /&gt;Just like Yoki Koto Kiku, there are cameo appearances by characters of other Koge-Donbo work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For Immediate Release&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Broccoli Books Acquires Galaxy Angel II and Kon Kon Kokon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Angeles, CA (July 10, 2006) - Broccoli Books has announced the acquisition&lt;br /&gt;of two manga titles, Galaxy Angel II and Kon Kon Kokon at Anime Expo 2006.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Galaxy Angel II is the third installment in the popular Galaxy Angel series,&lt;br /&gt;focusing on a new group of girls known as the Lune Angel Troupe. One of the&lt;br /&gt;girls, Apricot Sakuraba, is determined to find other “gate keepers” to free her&lt;br /&gt;older sister Milfuelle from the doomed fate. The original Galaxy Angel cast of&lt;br /&gt;the now disbanded Moon Angel Troupe also makes an appearance in the Galaxy&lt;br /&gt;Angel II manga series. Galaxy Angel II is illustrated by Kanan, and the story&lt;br /&gt;is written by BROCCOLI. Galaxy Angel II is slated to be released in Spring 2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kon Kon Kokon is a romantic comedy about fox girl Kokon, who came to Tokyo to&lt;br /&gt;repay her thanks to Ren. Ren is a country bumpkin who is trying to hide the&lt;br /&gt;fact that he is a Japanese demon otaku. Kon Kon Kokon is the newest series by&lt;br /&gt;Koge-Donbo, the creator of Di Gi Charat and manga artist of Pita-Ten. Kon Kon&lt;br /&gt;Kokon will be released in the United States in Spring 2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Managing Editor Shizuki Yamashita comments, “We are pleased to bring more&lt;br /&gt;Galaxy Angel and Koge-Donbo goodness to the United States. I believe both old&lt;br /&gt;fans of the Galaxy Angel series and new fans that are going to start reading&lt;br /&gt;with Galaxy Angel II can enjoy the newest installment of the Galaxy Angel&lt;br /&gt;universe. And for Kon Kon Kokon, Koge-Donbo herself mentioned that it is&lt;br /&gt;similar to Pita-Ten, so those who liked Pita-Ten will surely enjoy Kokon and&lt;br /&gt;her adventures.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About Broccoli Books&lt;br /&gt;Broccoli Books specializes in publishing Japanese comics, illustration books,&lt;br /&gt;and graphic novels. Broccoli Books is a division of Broccoli International USA.&lt;br /&gt;More information is available at &lt;a href="http://www.broccolibooks.com"&gt;http://www.broccolibooks.com&lt;/a&gt;.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:9825</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/9825.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=9825"/>
    <title>Finished AX…But More Work Keeps Coming In</title>
    <published>2006-07-06T23:31:27Z</published>
    <updated>2006-07-06T23:31:27Z</updated>
    <content type="html">I finally got home today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know, AX was over on the 4th, but I had to stick around to deal with guests.&lt;br /&gt;Circus people.&lt;br /&gt;I took them to Downtown Disney, Hollywood/Highland, and the sushi restaurant I help out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then today I took them to the airport.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As soon as I thought I can go home and sleep (or lay around watching Wimbledon), I get phone calls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From Company S: There’s a new project from Japanese to English, so I have to go in Friday.&lt;br /&gt;From Company JRI: Seven documents to translate, one by Friday.&lt;br /&gt;From Company Go: Secret&lt;br /&gt;From Company TB: Japanese to English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And of course I still have the Juvenile Orion Illustration Book by Company B, Company DR’s manga x4, and other consulting work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also have an English Proficiency Test to interview for on Sunday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All this work makes it look like I’m making a lot of money.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So where is it??</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:9689</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/9689.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=9689"/>
    <title>Finished KAGETORA #8</title>
    <published>2006-06-26T22:23:50Z</published>
    <updated>2006-06-26T22:23:50Z</updated>
    <content type="html">I finished KAGETORA #8, and now I’m moving on to NYA #2.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hopefully Del Rey will announce it at AX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In between the manga work, I’ve been translating some little stuff for Broccoli International for AX.&lt;br /&gt;The Di Gi Charat panel will feature most of it, I think.&lt;br /&gt;So please go take a look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ll be there translating for 4 people…that’s tough.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:9155</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/9155.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=9155"/>
    <title>Finished New Project</title>
    <published>2006-06-22T07:19:37Z</published>
    <updated>2006-06-22T07:19:37Z</updated>
    <content type="html">The RUSH job is done!&lt;br /&gt;I even finished it days early…it was really due Monday.&lt;br /&gt;Luckily there were very few translation notes.&lt;br /&gt;Actually, only one.&lt;br /&gt;About the word “ecchi.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The main character’s initials were H.H.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now to finish up KAGETORA #8.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s a little hard adjusting back to the slow pace of it.&lt;br /&gt;The new project was boom boom boom!&lt;br /&gt;Because it’s action.&lt;br /&gt;But KAGETORA is wordy and slow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not that I’m complaining.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:8689</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/8689.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=8689"/>
    <title>Juvenile Orion Illustration Book Meeting</title>
    <published>2006-06-11T03:31:17Z</published>
    <updated>2006-06-11T03:31:17Z</updated>
    <content type="html">Today I went to go meet with my art person for the Juvenile Orion Illustration Book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s looking nice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My favorite illustrations in there are probably the ones by Toru Azumi.&lt;br /&gt;Ninja boy!&lt;br /&gt;Shinsengumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Very gorgeous.&lt;br /&gt;The backgrounds are Japanese-style and nice too.&lt;br /&gt;I guess because of my Japanese roots I tend to prefer the wafu (Japanese style) backgrounds.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:8350</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/8350.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=8350"/>
    <title>Finished KAGETORA #7</title>
    <published>2006-06-08T03:59:16Z</published>
    <updated>2006-06-08T03:59:16Z</updated>
    <content type="html">I finished KAGETORA #7 today. &lt;br /&gt;So without break I will start on KAGETORA #8.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also went to Company B to do some consulting work, and then to Company S to play the game.&lt;br /&gt;Although I didn't have time to play the game; we had to do some translation stuff.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We had to work off of an excel while researching online, so there was a lot of mouse work and my right wrist started hurting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I had to stop early.&lt;br /&gt;Sorry to my co-worker SH-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came home and did more work for Company JRI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So today I did work for 4 different companies.&lt;br /&gt;Wow, I'm like a true freelancer now.  :D</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:8062</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/8062.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=8062"/>
    <title>Training with Client Company S(2)</title>
    <published>2006-06-07T03:58:13Z</published>
    <updated>2006-06-07T03:58:13Z</updated>
    <content type="html">Today I went to Company S to train with a new client, Company S(2).&lt;br /&gt;And I guess they're a part of our best client Company SP.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So we are starting on the game tomorrow.&lt;br /&gt;Apparently, they already need 700 words by tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Talk about tight deadline.&lt;br /&gt;Although 700 words isn't much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But this is what this game is about.&lt;br /&gt;Lots of words and tight deadlines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phew.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've never played this game, or a similar in the same exact category.&lt;br /&gt;So tomorrow we're going to start by playing around with the game.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:7572</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/7572.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=7572"/>
    <title>Finished the Shojo Manga</title>
    <published>2006-06-03T19:34:27Z</published>
    <updated>2006-06-03T19:34:27Z</updated>
    <content type="html">I finished the shojo manga from Company DR on this hot day while watching the French Open.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This job was pretty fun because I think this was the first straight-out shojo manga I did.&lt;br /&gt;I usually work on shonen/seinen manga, I think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I get to focus on KAGETORA #7.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And on Tuesday, I’ll be starting on the game for Company S.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:6777</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/6777.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=6777"/>
    <title>Fanime Day 2</title>
    <published>2006-05-28T05:13:37Z</published>
    <updated>2006-05-28T05:13:37Z</updated>
    <content type="html">Today was pretty hectic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It gets that way when you’re working for two companies…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I went to go help Company B set up the booth, and then left to go interpret a few panels and autograph sessions.&lt;br /&gt;Then back to Company B to help the booth, then back to interpret.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Back and forth, back and forth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone recognized me and said “Wow, you’re busy, aren’t you?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I did realize that I like selling at the booth more than interpreting.&lt;br /&gt;I think the “sell sell sell” akindo (merchant) blood is in me, afterall.&lt;br /&gt;I probably got it from my dad, who’s from Kobe.&lt;br /&gt;Most people from the Kansai (western) region are said to be akindo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hardly got any work done for my manga. I hope to finish at least two chapters before I go back to LA.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:6446</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/6446.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=6446"/>
    <title>Fanime Day 1</title>
    <published>2006-05-26T15:45:48Z</published>
    <updated>2006-05-26T15:45:48Z</updated>
    <content type="html">I’m at Fanime now on the Fanime WiFi.&lt;br /&gt;I love having internet connection at cons!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was expecting work from JRI, but it’s not here yet.&lt;br /&gt;I called their office but they don’t get in until 9am…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder if this week’s work is going to be cancelled?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today I’ll be pretty busy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have to work at Company B’s booth until 12pm.&lt;br /&gt;Then I’ll interpret panels/autograph sessions for Company G until 2pm.&lt;br /&gt;2 to 3pm I’ll have a Company B panel.&lt;br /&gt;Then back to the booth until 6pm.&lt;br /&gt;6 to 8pm I’ll be interpreting for Company G.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It doesn’t look that busy in writing but I have to do a lot of set up and meetings before that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usually when I interpret, I like to meet with the client so I know how to lead the panel.&lt;br /&gt;There’s also likes and dislikes too…like if the client is okay with having his/her picture taken.&lt;br /&gt;I think most of the people today are okay with pictures…two of them are voice actors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also try to ask their bio.&lt;br /&gt;That way when panel attendees ask a question I would know what they are talking about.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yamaga-san I hardly have to meet with, since I’ve worked with him for many years now.&lt;br /&gt;But maybe something came up that we should briefly talk about.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, this is not Fanime related but I found a new adapter for more DUP USA songs.&lt;br /&gt;So we’ll have more songs in their lineup.&lt;br /&gt;Stephanie (Yanez) and I just finalized the “Million Dollar Smile,” so hopefully she’ll be able to sing it soon.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:6217</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/6217.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=6217"/>
    <title>Leaving for Fanime</title>
    <published>2006-05-25T07:34:43Z</published>
    <updated>2006-05-25T07:34:43Z</updated>
    <content type="html">I'll be leaving for Fanime in about 9 hours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be half working for Company B and half working for Company G.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So for Company B I'll be at the booth and their panel, and for Company G I'll be translating most of their panels.&lt;br /&gt;Company G brought 4 people this time: An all-around guy, an animator, and two voice actors.&lt;br /&gt;So that'll be a handful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hopefully I can work on some projects for Company DR while I'm there.&lt;br /&gt;I have two manga due next week!&lt;br /&gt;I'm going to only take the NYA (not yet announced) project, because I'd rather do that first.&lt;br /&gt;Then I'll do the easier KAGETORA #7.&lt;br /&gt;KAGETORA is easier because I'm used to all the characters now.&lt;br /&gt;For the new project, I still have to think through the tone of the book and characters.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:5722</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/5722.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=5722"/>
    <title>Two Projects Simultaneously</title>
    <published>2006-05-19T03:34:57Z</published>
    <updated>2006-05-19T03:34:57Z</updated>
    <content type="html">I started on the title XX from Broccoli and Del Rey's KAGETORA #7.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For title XX, it was good that I also worked on title X because or else I wouldn't know what the heck is going on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KAGETORA #7 is actually my favorite volume. &lt;br /&gt;It has, in my opinion, the best cover. &lt;br /&gt;And the inside is very good.&lt;br /&gt;Love triangle!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm having a hard time concentrating because the Clippers vs Suns is on.&lt;br /&gt;I'm even having a hard time writing this blog...</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:5605</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/5605.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=5605"/>
    <title>Novel Finished</title>
    <published>2006-05-18T00:08:42Z</published>
    <updated>2006-05-18T00:08:42Z</updated>
    <content type="html">I finished my novel translation today.&lt;br /&gt;It felt good to have that off of my back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I still have touch-up work to do, but it feels like the day finals are over.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know, I was so happy to graduate college because it meant I would have no more homework and no more papers. Tests are okay, because I love taking tests.&lt;br /&gt;But now my work as a translator is like having homework...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What happened??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyways, update with my workload.&lt;br /&gt;I have a small job due next week.&lt;br /&gt;Then I have two manga due the week after that.&lt;br /&gt;And two weeks later I have another manga due.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm still working on the Juvenile Orion illustration book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have other stuff pending that I don't have due dates for.&lt;br /&gt;Those are actually the worst.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:4697</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/4697.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=4697"/>
    <title>New Manga</title>
    <published>2006-05-11T16:46:31Z</published>
    <updated>2006-05-11T16:46:31Z</updated>
    <content type="html">I didn't recover from E3 yet but I already have a new manga job.&lt;br /&gt;New series! Yay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't know if it was announced yet...I'm assuming it'll be announced at AX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's due around the same time as KAGETORA #7, so I really need to finish up the novel.&lt;br /&gt;Which I've been working on nonstop everyday. I haven't gone to my other work this whole week.&lt;br /&gt;And fortunately the Japanese cultural translations are not coming in this week because my client is in Japan.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:4411</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/4411.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=4411"/>
    <title>Meeting Friends at E3</title>
    <published>2006-05-08T18:29:20Z</published>
    <updated>2006-05-08T19:26:23Z</updated>
    <content type="html">My friend is coming to E3 from the east coast, so I decided to meet him there.&lt;br /&gt;It's nice to have businees excuses to meet with a friend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Think of all the airfare he's saving.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jobs that give you trips to go see other places are the best.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wish I can go to Japan more for business trips, but the last time that happened was in the summer.&lt;br /&gt;Never want that again.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:4051</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/4051.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=4051"/>
    <title>The Sun Setting in West LA</title>
    <published>2006-05-06T04:38:44Z</published>
    <updated>2006-05-06T04:41:22Z</updated>
    <content type="html">The problem with my desk at the company is that there are big windows in the office (which I don't care for. I can work in the basement with a red stapler) and when I sit, I face west.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The problem?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a hard time working from 6:20pm to about 6:40pm.&lt;br /&gt;The sun is in my eyes.&lt;br /&gt;I can't wear my new Transitions® glasses because &lt;br /&gt;1) I'm indoors&lt;br /&gt;2) It's prescription and the monitor is too close to me and my eyes will start to hurt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sun is a bigger problem when I have to translate a rush rush job that's due tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was sadder when the sun got out of the way that I had no lamp to light my area.&lt;br /&gt;Since I'm new and the office is moving in two weeks, I have a very "temporary" desk area.&lt;br /&gt;I don't even have a red stapler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another sad story is that some other guy in the International team works at my desk.&lt;br /&gt;And today I came to work and discovered that he spilled juice or soda over the nice and new Dell keyboard.&lt;br /&gt;(I love Dell keyboards!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the spacebar was half stuck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And when the spacebar is half stuck, that's double trouble for Japanese translations.&lt;br /&gt;You use the spacebar to go through the different kanji characters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I immediately emailed IT and asked for a replacement.&lt;br /&gt;To show them how badly my spacebar was working, I wrote them something like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hello. I came to work and it looks like someone spilled juice or soda over the keyboard.&lt;br /&gt;Some of the letters and the spacebar gets stuck.&lt;br /&gt;The big problemis the keyboard andit is delaying my work.&lt;br /&gt;Can somebody comeup and either cleanor replacemy keyboard?&lt;br /&gt;Thank you."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone came within 10 minutes because my supervisor told them that the Japanese team has many urgent projects right now and cannot afford to be messing with a bad keyboard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I got a nice, smaller Dell keyboard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And that allowed me to work for about 7 hours on the TV show.&lt;br /&gt;I watched it many times to get the sense of the dialogue.&lt;br /&gt;Luckily the main guy talks like an asshole, and so do I in Japanese.&lt;br /&gt;The hard part is trying to talk like a woman.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:3833</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/3833.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=3833"/>
    <title>Tom Hanks on Conan</title>
    <published>2006-05-05T08:27:48Z</published>
    <updated>2006-05-05T08:29:13Z</updated>
    <content type="html">Hm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The greatest part of tonight's show was Tom Hank's story about going to meet the prime min of Japan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For people who didn't see the episode:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sony Pic or somebody offered Tom if he would like to go see the prime min of Japan (Koizumi).&lt;br /&gt;Tom said sure, and he thought he needed to get him a gift.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After a few discussions here and there, someone suggests that Tom give Koizumi a mickey mouse watch because his character wears it in the movie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So they decide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someone high up at Sony Pic says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Hey, we spent all this money making this movie, spending more money to send Tom to Japan to see the prime min, and we're giving a watch with a Walt Disney licensed character on it?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So they decided to just give him an autographed DVC book instead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That was a great story just because I was in the licensed products business.&lt;br /&gt;Heh heh heh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The worst part of the show was when they showed a clip of the movie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was the beginning of the movie where Tom is giving a lecture about symbols.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah, it was a good clip...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's just that it was the exact scene I watched many times subtitled in Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had the sound off then, so this time I got to hear what Tom was saying in English for the first time, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I remember the lecture scene so much I can actually repeat the lines (in Japanese).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Overall it was a very funny night.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:3419</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/3419.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=3419"/>
    <title>Happy Birthday! Here's a Rush Job</title>
    <published>2006-05-05T07:01:05Z</published>
    <updated>2006-05-05T07:01:05Z</updated>
    <content type="html">I got another job from Sony Pictures.&lt;br /&gt;Rush rush.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is English to Japanese! Oh dear. (Sounds like Pooh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Due May 6.&lt;br /&gt;Are you nuts!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That means I have to work on it over the weekend...I have a tennis tournament Sunday...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today was my birthday.&lt;br /&gt;I spent the whole day out...working.&lt;br /&gt;I was working on the novel project, while doing some consulting, and then I went to my Sushi Restaurant job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So tired.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got a sushi birthday cake from my co-worker sushi chef Ken.&lt;br /&gt;Rice on the bottom, covered with spicy tuna, egg candles with ikura flame.&lt;br /&gt;So cute! I wanted to take a picture but I didn't think the camera phone would do any good so I didn't take a picture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh well. Back to my novel job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's still worth it because I'm my own boss.&lt;br /&gt;I think I'll have a great year.&lt;br /&gt;Yup yup.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:3327</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/3327.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=3327"/>
    <title>Reasons for Being Fast</title>
    <published>2006-05-04T06:57:06Z</published>
    <updated>2006-05-04T06:57:06Z</updated>
    <content type="html">My editor at Del Rey is a very lovely person.&lt;br /&gt;(Actually I haven't met her in person yet...hopefully at AX)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She always thanks me for "doing a quick job" or "replying so fast with the additional translation notes."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, I usually turn in things before the deadline.&lt;br /&gt;(Well, now I do. I didn't turn in essays before the deadline in college)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is for many reasons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) I like to get on things when they come to me.&lt;br /&gt;So when she sends me a question with a simple answer, I usually answer as soon as the email comes.&lt;br /&gt;I also don't want to sit on it and forget about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) I have dreams about the work that's sitting on my desk.&lt;br /&gt;Not dreams, they are nightmares.&lt;br /&gt;"Ugh, I still have 3 translation jobs to do..."&lt;br /&gt;"The novel text is chasing me..."&lt;br /&gt;Stuff like this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) This week I have another reason.&lt;br /&gt;I didn't want any deadlines on my birthday.&lt;br /&gt;It's already bad enough that I'm working at the restaurant on my birthday.&lt;br /&gt;So I recently turned in something for Broccoli.&lt;br /&gt;My editor made it due on my birthday!&lt;br /&gt;And I think he knows it's my birthday too...&lt;br /&gt;I wonder if that was my present.&lt;br /&gt;"Here you go, the deadline for this manga. Happy Birthday."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hm.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:2956</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/2956.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=2956"/>
    <title>Three Jobs Done</title>
    <published>2006-05-02T00:45:44Z</published>
    <updated>2006-05-02T01:37:44Z</updated>
    <content type="html">After spending most of my day at home watching the live coverage of the May Day Protest...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I finished the manga translation.&lt;br /&gt;I finished the anime movie translation.&lt;br /&gt;And I finished the novel job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yay! Now I can spend the next two weeks on the other novel translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And my birthday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And my tennis tournaments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And E3!&lt;br /&gt;Although I might get work at E3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By the way, there were cops roaming on my street today (probably looking for school ditchers) and they stopped when they saw me.&lt;br /&gt;Did they think I was a kid ditching school?&lt;br /&gt;I did look young, because I was walking home after a visit to Bally's.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:2664</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/2664.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=2664"/>
    <title>May Day Immigrant March</title>
    <published>2006-04-30T23:51:25Z</published>
    <updated>2006-04-30T23:51:25Z</updated>
    <content type="html">One of tomorrow's march/rally is going to be near my work, so I decided not to go in.&lt;br /&gt;I do have the media and the script for the anime film I'm working on, so I'll be working at home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm almost done.&lt;br /&gt;I'm at...1 hour and 9 minutes or so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But currently I'm not working on that one.&lt;br /&gt;I'm working on the manga.&lt;br /&gt;I hope to finish by tonight/tomorrow so I can get it out of the way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bu- bu-.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:satsumapotato:2281</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://satsumapotato.livejournal.com/2281.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://satsumapotato.livejournal.com/data/atom/?itemid=2281"/>
    <title>An Anime Movie Translation</title>
    <published>2006-04-27T01:56:55Z</published>
    <updated>2006-04-27T01:59:39Z</updated>
    <content type="html">Today I started working on a rush-rush project for an anime film.&lt;br /&gt;Luckily it's Japanese to English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I guess they are planning to release it on the big screen?&lt;br /&gt;Or at least have some screenings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am not really fond of the director's work. I think I saw two of his and only liked one.&lt;br /&gt;So I am at 50% with the director.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But actually, I am liking this new film.&lt;br /&gt;Probably because it was originally a novel by an acclaimed writer.&lt;br /&gt;(I haven't read the writer's other works, but I do know about them).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This 1.5 hour film translation is due May 3.&lt;br /&gt;I have another manga due May 4.&lt;br /&gt;I have another project due May 12.&lt;br /&gt;Then a novel is due May 17.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fortunately, I don't have my weekly translation work from the website.</content>
  </entry>
</feed>
